Mündəricat:

Küfr əvəz Edə Biləcək Söyüş
Küfr əvəz Edə Biləcək Söyüş

Video: Küfr əvəz Edə Biləcək Söyüş

Video: Küfr əvəz Edə Biləcək Söyüş
Video: Küfür Bir Söz Söyleyen Müslüman Ne Yapmalıdır? - Ebubekir Sifil 2024, Noyabr
Anonim

Küfrü əvəz edəcək 15 köhnə rus söyüşü

Image
Image

Parlaq Faina Ranevskaya, "Səssiz, savadlı bir məxluq olmaqdansa, ədəbsiz şeyləri söyən yaxşı bir insan olmaq daha yaxşıdır" dedi. Həqiqətən özünüzü ifadə etmək istədiyiniz, lakin şəraitin imkan vermədiyi vəziyyətlərdə, müasir küfrləri yerli rus, şirəli lənətlərlə əvəz etməyə dəyər. Şəxsi zövq və qarışıqlıq təmin olunur.

Lal qaldı

"Dilsiz qaldım". Beləliklə, cahil, axmaq və laqeyd bir adamdan danışdılar. Söyüş arxaik “dumbbell” felindən gəlir.

Sözün əsl mənasında bu söz "sürpriz bir sütuna çevrilmək", "lal bir ağaca" eyham vuraraq "lal qalmaq" mənasını verirdi. Köhnə günlərdə "lal olanlar" ın əvəzedici əvəzi "çöp", "axmaq cudgel" və "gözləri ilə yumru" ləqəbləri idi.

Cəfəng

Hırsızlar, quldurlar və başqasının adını mənimsəməyi sevənlər "əclaflar" adlanırdı. "Dəhşətli" söyüş "soymaq" ın törəməsidir. Filoloqlara görə, felin özü "dırmıqla ot yığmaq" orijinal obrazı əsasında yaranıb.

Burada acgöz, acgöz insanlardan söz düşəndə “əl tutmaq” ifadəsi ortaya çıxır. Çirkin kimi, çatdıqları hər şeyi dırmaşırlar.

Zaxuxrya

Müasir punk uzaq keçmişdə olsaydı, "vidalanacaqdı". Köhnə günlərdə saçları dağılmış, dağınıq bir adama belə deyilirdi. Yaxşı, ya da mehribanlıqla - "zhuhryayka".

Qəzəbli saç düzümü sevənlərin başqa bir köhnə rus sinonimi "shpyn head" dır. Tüylənmiş saçın sahibi, üstəlik, kobudluq və ümumi səliqəsizliyi ilə seçilirdisə, o zaman "bezpelyuha" olmalıdır.

Sivolap

Bacarıqsız, kobud, tərbiyəsiz və yöndəmsiz bir kəndli, "sivolap" adlanırdı, bacarıqsız bir ayıya eyham vurdu. Kəskin kəndli bamperləri də tez-tez "pentyuhs" adlanırdı.

Ancaq bacarıqsız, bacarıqsız qadınlara "cəsəd" deyirdilər. Əgər onlar da kök idilərsə, deməli "soyunanlar" idilər.

Fahişə

Etek sevən ovçular alçaqcasına və mehribanlıqla "fahişə" və ya "kuroshupami" adlanırdı. Anbarın arxasındakı qızları çimdikləyənlər ələ salındılar - "günahsız".

Və bir kişi üst-üstə düşmədən bütün qadınların dalınca sürüklənirsə, o zaman "balaxvost" ləqəbini alır. Göründüyü üçün həqiqətən "quyruğunu" əzizlətməyi çox sevirdi. Gəzən qadınların da xüsusi ləqəbləri var idi - "pleha", "gulnya", "yonda", "mamoshka", "drag", "shlenda".

Muflon

Axmaq, uzaqgörən, lakin son dərəcə inadkar bir insana qoç cinsinə aid bir quş bağırsaqlı dırnaqlı heyvanın bənzətməsinə görə "muflon" deyilirdi. Və inadkar bir axmaq da snobsaydısa, o zaman "Mordofil" adını aldı.

Bəzən bir muflonu sadəcə pis adam adlandırırdılar. Sərt lənətlərdən istifadə etmədən mühakimə etməyin pis bir yolu deyil.

Horonyaka

Rusiyada qorxaq, qorxaq insanlar xoşlanmırdı və onlara "dəfn" deyirdilər. "Dəfn olunmaq" sözündən yaranıb, yəni. gizlət.

Çar İvan Dəhşətli məhz bu köhnəlmiş sözlə "İvan Vasilyeviç peşəsini dəyişir" komediyasında rejissor Yakinə "möhür vurdu". Əbəs yerə deyil: rejissor, həqiqətən bilinməyən bir səbəbə görə müasir bir Moskva mənzilində qalan tarixi zalımın dizlərini titrəməkdən qorxdu.

Valandai

Avara, “valandatsya” felindən olan “valandai” xalqı tərəfindən yüksək səslə danlanırdı - işi təxirə salmaq, rezin çəkmək. Həm də avara və tənbəllərə "kolobrods" və "mukhobluds" deyirdilər.

Bu lənətlər xüsusilə ərlərindən narazı olan kənd qadınları arasında çox yayılmışdır. Smolensk qadınları ev işlərində kömək etmək və birbaşa vəzifələrini yerinə yetirmək istəməyən ərlərinə "şlynda" ləzzətli kəlmə ilə müraciət etdilər.

Keçi

Mahnı oxumağı bilmirsinizsə, götürməyin, əks halda "keçi yükləyici" olacaqsınız. Beləliklə, insanlar pis müğənniləri iyrənc, yüksək, titrək səslərlə danladılar.

Söz, "keçi qoparmaq" - mahnı bağırmaq ifadəsindən gəlir. Yəqin ki, sükuta riayət etməyən qonşuları belə şərəfləndirdilər.

Çığırtı

Dəhşətli vokal qabiliyyətləri olan gənc qadınlar üçün komik bir ad da var idi - "qışqırıq". Dahl'ın İzahlı Lüğətinə görə, bunlar incə və səsli bir mahnı oxuyan qadınlardır. Ənənəvi olaraq qadın məclislərində yun əyirilərək oxunurdu. Göründüyü kimi, mahnı oxumaq əvəzinə qışqıranlara “qışqırıq şırnaqları” ləqəbi verilib.

Ancaq bir yerdə otura bilməyən qızlara yerindəcə "supergigies" deyirdilər. Köhnə günlərdə "quyruq" "beşinci nöqtə" adlanırdı, beləliklə xalq düşüncəsinin sonrakı gedişi son dərəcə aydındır. Yeri gəlmişkən, arxa tərəfi böyük olan evli bir qadın tez-tez "zaguzatka" ləqəbini alırdı.

Düyün

Köhnə günlərdə Rusiyada böhtan və dedi-qodu üçün dilini itirə bilər. Ancaq bu, sevgililəri başqasının həyatını müzakirə etməyə mane ola bilmədi.

İnsanlar arasında bu cür qadınlara "vyzhikhstokami" ləqəbi verildi, topladıqlarına, ətrafa "toxuduqlarına" və sonra poçt quşları kimi quyruqlarına daşıdıqlarına eyham vurdu. Həm də dedi-qodulara "mutantlar", "ovçular", "asqırıqlar" kimi irad tutulurdu.

Kiselay

"Kiselai" və ya "kolupay" ləng və çox ləng olan, istifadəsi az olan insanlardan bəhs etdi. Həm də şıltaq, şıltaq bir uşağa "jele" dedilər.

Axmaq jelly uzun müddət düşünür. Bacarıqsız, ləng, hər şeyi itirir, qırılır, düşür. Bir sözlə, itirən.

Partladılmış

"Blown" bütün zolaqlı fırıldaqçılar və aldadıcılar üçün lənət sözüdür. Və asanlıqla onların qurbanı olan asan bir insana "fofan" deyildi.

Yeri gəlmişkən, insanı axmaq və ya səssiz və qorxuducu kimi təyin edən "fofan" anlayışı hələ də oğru jarqonunda istifadə olunur.

Ohalnik

"Ohalnik". Nadinc, kobud dil və çirkin ad bu idi. Köhnə günlərdə ogalniklərdən qorxurdular, çünki nəticələrini düşünmədən hər cür ədəbsizlik edən insanlar idi. Demək olar ki, sənətə olan sevgimizdən.

Ohalniklər qadınları incitməyi sevirdilər. Bu cür həyasız insanlar xoş qarşılanmadı və nalayiq davranışlarına görə qınandı.

Tyuryuhailo

"Tyuryuhailo". Digər bir fahişə kateqoriyası, lakin çox səliqəsiz, görünüşlərinə qətiyyən əhəmiyyət vermir. Eyni zamanda bir adam pis qoxuyurdusa, o zaman ondan "zəif" deyə danışdılar.

Bir-biri ilə yaxından əlaqəli bir söz - "hailo" - çirkli, zibil ilə dolu, gözəgörünməz yaşayış yeri. Yəqin ki, o slobın yaşayış yeri.

Tövsiyə: